

Алина
Автор статьи
Что за перевёрнутые знаки в испанском, и с чем их едят?
Почему в испанском языке ставятся перевёрнутые знаки? Почти каждый, кто начинает изучать испанский язык, удивляется перевернутым восклицательным и вопросительным знакам. Давайте разберём, как они появились и зачем используются.
Перевернутые вопросительный «¿» и восклицательный «¡» знаки — это стандартные знаки препинания в испанском языке, которые используются для передачи интонации в письменной речи.
Перевернутые знаки официально были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и окончательно закрепились в течение последующего столетия.
Эти знаки препинания являются уникальными и отличают испанский язык от других языков романской группы.
Перевернутые вопросительные и восклицательные знаки подвижны в предложениях. Вопросительный и восклицательный знаки:
- Ставятся в конце предложения и дублируются в перевернутом виде в начале.
¿Qué haces? — Что ты делаешь?
¡Hasta pronto! — До скорого!
- Ставятся перед вопросительной или восклицательной частью предложения соответственно. При этом от повествовательной части они отделяются запятой.
Y tu´, ¿qué haces? — А ты чем занимаешься?
Bueno, ¡hasta pronto! — Ладно, до скорого!
Зачем же испанцам нужны эти перевёрнутые знаки? Ведь в русском, например, мы обходимся и без них. Дело в том, что в устной речи мы сразу распознаём вопрос по интонации. Чтобы и в письменной речи можно было сразу распознать вопрос, в начале предложения ставится открывающий вопросительный знак (¿). Тот же принцип действует и для восклицательных предложений.